1. 법률 분야에서만 사용되는 용어, 단의어
2. 오랫동안 어휘적으로 안정적 의미 유지한단어
3. 번역가 입장에서는 가장 처리하기 순쉬운 단어
4. 일부 학자들은 체계 구속적 단어들이기 때문에 번역이 불가능하며 번안만 가능하다고 함
사례: barrister, counsel. soicitor, estoppel, mortagate, serve proceedings, bring an action
Classificiation of legal vocabulary (Alcaraz & Hughes 2002: 16-18)
[국회도서관, 한국법제연구원 2016.12.1. 공동세미나, 법률번역서비스 전문성 강화 방안 p29]
저세한 내용은 http://www.koreanlawyer.com
을 참고하여 주시기 바랍니다.