- 번역 기준에 제시된 어휘(Established terms)는 과연 신뢰할 만한가?
- 신규 용어의 번역대응어 선정은 어떠한 과정을 통해 이루어지는가
- 기존 기준에 대한 검증 프롯스가 작동되는가?
[국회도서관, 한국법제연구원 2016.12.1. 공동세미나, 법률번역서비스 전문성 강화 방안]
자세한 내용은 http://www.koreanlawyer.com
을 참고하시기 바랍니다.
- 번역 기준에 제시된 어휘(Established terms)는 과연 신뢰할 만한가?
- 신규 용어의 번역대응어 선정은 어떠한 과정을 통해 이루어지는가
- 기존 기준에 대한 검증 프롯스가 작동되는가?
[국회도서관, 한국법제연구원 2016.12.1. 공동세미나, 법률번역서비스 전문성 강화 방안]
자세한 내용은 http://www.koreanlawyer.com
을 참고하시기 바랍니다.